RID Region IV Conference
July 19-22, 2018
Albuquerque, New Mexico
Register Today!
Don’t miss out! The conference is proud to offer a Trilingual (ASL/Spanish/English) Pre-Conference as well as a Trilingual Track.
Conference Details
Explore the heart of Albuquerque’s Old Town to enjoy everything New Mexico has to offer.
Hotel Information
Conferencia de la Región IV de RID
19-22 de julio de 2018
Albuquerque, Nuevo México
Inscríbase Hoy
No se pierda de esta oportunidad. Los organizadores están orgullosos de ofrecer una pre conferencia trilingüe (ASL/Español/Inglés) y una concentración trilingüe durante la conferencia.
Información sobre la conferencia
Recorran el centro histórico de Albuquerque, ‘Old Town’ y disfruten todo lo que tiene para ofrecer Nuevo México.
Información acerca del hotel
2018 Board election results
We are pleased to announce the results of this past election. Below you will find the list of nominees and the amount of votes each of them received.
President – Carmelo Falú Rodríguez
24 votes total
23 in support
1 abstained
Secretary – Melinda Manzo
24 votes total
22 in support
2 abstained
Region II Representative – Kenton Myers
24 votes total
22 in support
2 abstained
Region IV Representative – Ruth de Jesús
24 votes total
22 in support
2 abstained
Member at Large (Deaf seat) – Roberto Sandoval
24 votes total
24 in support
Thank you to all of you who casted your votes and congratulation to the newly elected board members!
Best regards,
Eli Sierra, MS, NIC, BEI Advanced Trilingual
Nominations Committee Chair
Welcome to our new website!
This new site is designed to be accessible and user-friendly on all platforms: desktop, tablet, and mobile. We hope you will find it informative and useful. On this site, just as with our old site, you will find news, events, and resources related to ASL-English-Spanish trilingual interpreting and of course our Trilingual Interpreter Directory. If you are not yet listed, or if you need to update your listing, please request to Join the Interpreter Directory. If it is you need to renew your membership, or would you like to become a member, join us! You may also opt to follow us by e-mail if you like.
Este nuevo sitio está diseñado para ser accesible y fácil de usar en todas las plataformas: escritorio, tableta y móvil. Esperamos que lo encuentre informativo y útil. En este sitio, al igual que en nuestro sitio anterior, encontrará noticias, eventos y recursos relacionados con la interpretación trilingüe ASL-inglés-español y, por supuesto, nuestro Directorio de Intérpretes Trilingües. Si aún no figura en la lista, o si necesita actualizar su listado, solicite unirse al Directorio de Intérpretes. Si necesita renovar su membresía, o si desea hacerse miembro, ¡únase a nosotros! También puede optar por seguirnos por correo electrónico si lo desea.
Le pido perdón por cualquier error que se encuentra en esta entrada. Actualmente, estoy en el proceso de mejorar mis habilidades con el español escrito y hablado. —Daniel Greene, Mano a Mano Webmaster
Council de Manos conference reflections
New Mano a Mano Facebook Page
Seeking nominations for board
We're seeking board nominations for Pres, Secretary, Regions II, III, IV, and Deaf MAL seats!! Email !
— Mano a Mano
Council de Manos decolonize/decolonizar t-shirt fundraiser
Shared from Council de Manos:
Do you wish you could invest in the lives of Latinx Deaf, Deaf-blind, Deaf Disabled, Hard of Hearing and Late Deafened Communities? You can! Please help Council de Manos accomplish their vision for the people we serve to achieve self-fulfillment.
2017 Council de Manos Conference
There will be no Mano a Mano 2017 conference! Instead, we encourage everyone to attend the 2017 Council de Manos Conference in Los Angeles, CA and/or the 2017 RID Conference in Salt Lake City, UT.
Who is Mano a Mano?
- Trilingual (Spanish-ASL-English) Interpreters
- Bilingual (Spanish-ASL, ASL-English, Spanish-English) Interpreters who are developing language skills in a third language
- Students and Professional Interpreters, Non-certified and Certified Interpreters
- Interpreters working to advance the profession and support diversity
Webinar worth .15 CEU, Tue Feb 21!
Mano a Mano & Council de Manos will host a webinar worth .15 CEUs on interpreting in Spanish-influenced settings. Tuesday, February 21, 2017. $25. http://www.councildemanos.org/webinarspanishenglishaslinterpreting.html for more information.
Mano a Mano & Council de Manos organizará un seminario web por valor de .15 unidades de educación continua. Martes 21 de febrero de 2017. $25. http://www.councildemanos.org/webinarspanishenglishaslinterpreting.html para más información
Use of “Latinx”
See this explanation of the term Latinx by the The Huffington Post
Also, see this article from late 2015 published by Inside Higher Ed about increased use of the term on college campuses.